/ / Întrebări indirecte în limba engleză: reguli de utilizare și educație

Întrebări indirecte în limba engleză: reguli de utilizare și educație

Întrebări indirecte în limba engleză numai formalpoate fi numit astfel. Ele corespund în mod gramatic normelor de vorbire directă și transmit numai conținutul inițial al cererii. Componența întrebărilor corespunde propunerii afirmative. Astfel de construcții sunt folosite în discursul indirect. Semnul de întrebare nu este pus la această întrebare. Formele de verbe, pronume, adjective și alte părți ale cuvântului variază în conformitate cu aceleași reguli ca și pentru declarațiile indirecte. Luați în considerare regulile generale ale educației, precum și exemple de utilizare.

întrebări indirecte în engleză

Exemple de fraze introductive pentru construirea unei întrebări indirecte

Această construcție gramaticală este folosită în principal pentru reluarea sau pentru a da curtoazie întrebării. În acest sens, există o serie întreagă de fraze introductive care formează întrebări indirecte.

  • Pot să vă întreb? - Pot să vă pun o întrebare?
  • Mă întreb / ​​mă întrebam? - Sunt interesat / Mă întreb ..
  • Vrei să-mi spui? - Te deranjează să-mi spui?
  • Știți / știți? Știți?
  • Puteți / puteți să-mi spuneți? - Ai putea să-mi spui?

exemple:

Unde te duci?

Îmi poți spune unde te duci?

Unde te duci? - Poți să-mi spui unde te duci?

De ce plîngă fata?

Știi de ce fata plânge?

De ce plîngă fata? - Tu, întâmplător, nu știi de ce o fată plânge?

Când începe să lucreze?

Pot să vă întreb când începe să lucreze?

Când va începe să funcționeze? "Pot să vă întreb când începe să lucreze?"

întrebări indirecte în engleză

Reguli generale pentru conversia întrebărilor directe către cele indirecte

O întrebare directă presupune existențaverbul auxiliar face, face, sau unul dintre cuvintele de întrebare care, care, ce, de ce, când, câte, cât timp, cât de mult. Indirectul același lucru este construit într-un mod diferit. Nu folosesc verbe auxiliare. După cuvintele de întrebare, ordinea directă a sentinței mai urmează. Dacă nu există nici unul, atunci în loc să intre în sindicat dacă sau dacă. Problemele directe și indirecte necesită respectarea regulilor de armonizare a timpului în transformare. Pentru a construi aceasta din urmă, introducem prima parte a propoziției cu verbe cum ar fi întrebarea, minunea, întrebarea, dorința de a ști, și altele asemenea.

exemple:

Poate să scrie?

El a întrebat dacă poate să scrie.

Poate să imprime? El a întrebat dacă poate să-l imprime.

Va ploua?

Era întrebată dacă plouă.

Va ploua. Ea a întrebat dacă plouă.

Unde este stația de autobuz?

Băiatul a întrebat unde era stația de autobuz.

Unde este stația de autobuz? - Tipul a întrebat de unde stația de autobuz.

Rezumând cele de mai sus, putem distinge următoarele trei trăsături ale construirii unei întrebări indirecte:

  1. Prezența unei fraze de deschidere la început.
  2. Ordinea directă a cuvintelor după tipul propoziției afirmative.
  3. Lipsa de verbe auxiliare face, nu, nu.

Să luăm în considerare exemplele de transformare a forțelor generale șiÎntrebări speciale în cel indirect. Primele sunt introduse în propoziție de către dacă sau dacă sindicatele, iar cele de-a doua necesită un cuvânt de întrebare (de ce, unde, cum, când, etc.).

aspecte directe și indirecte

Transformarea întrebărilor generale și alternative în cele indirecte

Aceste probleme se formează prin utilizareaVerbul auxiliar, care se pune la începutul propoziției. Înseamnă că răspunsul este "Da" sau "Nu". Pentru a le transforma în întrebări indirecte, se folosește o teză introductivă, o unitate dacă / dacă, o ordine directă a cuvintelor și absența unui verb auxiliar.

exemple:

Ai un smartphone?

El a întrebat dacă am un smartphone.

Aveți un smartphone? - Ma întrebat dacă am un smartphone.

Ai venit cu autobuzul?

Ea a întrebat dacă am venit cu autobuzul.

Ai venit cu autobuzul? - A întrebat dacă am venit cu autobuzul.

Ai mai fost la Paris?

El a întrebat dacă am fost la Paris înainte.

Ai fost deja la Paris? El a întrebat dacă am fost la Paris înainte.

Transformarea întrebărilor speciale în cele indirecte

Acest tip de întrebări se transformă folosind o frază introductivă, un cuvânt de întrebare și respectând ordinea directă a cuvintelor din propoziție.

exemple:

"Câți ani este fratele tău?", A întrebat ea.

Se întrebă cât de vechi era fratele său.

"Cât de vechi este fratele tău?", a întrebat ea. "A întrebat cât de vechi a fost fratele său."

"Când putem lua micul dejun?", A întrebat el.

El a întrebat când ar putea lua micul dejun.

El a întrebat: "Când putem lua micul dejun?" "A întrebat când pot lua micul dejun."

Joanne îi spuse lui Mary: - De ce ești atât de obosită?

Joanne la întrebat pe Mary de ce era atât de obosită.

Joanna îi spuse lui Marie: "De ce esti atat de obosita?" Joan la intrebat pe Marie de ce era atat de obosita.

Armonizarea timpului în chestiuni indirecte

Întrucât întrebările indirecte sunt de naturănarativ sau repetat, atunci, dacă este necesar, se respectă regulile de armonizare în timp, ca și în tranziția la vorbire indirectă. Ar trebui să urmați formulele de conversie stabilite pentru aceasta. Acestea constau în faptul că întrebările indirecte se construiesc indreptate o dată în trecut în cea de-a doua parte a structurii. De exemplu, în propunerile cu Present Simplu / Continuu / Perfect (prezent simplu / lung / timp complet), folosiți trecutul simplu / continuu / perfect (trecutul simplu / lung / timpul complet). Și în cazul trecutului original, propoziția indirectă utilizează Perfect trecut (timpul trecut finalizat). În cazurile viitoare, vom folosi regulile viitorului în trecut.

exemple:

El a întrebat: "Ce cauți?"

El a întrebat ce vizionez.

El a întrebat: "La ce te uiți?" El ma întrebat la ce mă uitam.

Ea a întrebat: "Unde ai fost aseară?"

A întrebat unde am fost aseară.

Ea a întrebat: "Unde ai fost aseară?" A întrebat unde am fost noaptea trecută.

întrebări indirecte

Întrebări indirecte în limba engleză în mod semnificativextinde posibilitățile de comunicare, exprimarea gândurilor și utilizarea structurilor gramaticale. Acestea fac discursul mai politicos și oferă o ocazie de a descrie sau de a relua mai bine evenimentele în nume propriu sau de la oa treia persoană.

</ p>>
Citește mai mult: